Developing Target Language Teaching

hello-1502369_960_720.png

Every now and again on Facebook groups such as Global Innovative Language Teachers, Secondary MFL Matters and Secondary MFL in Wales, a discussion will arise surrounding the use of target language.  Almost all responses advocate regular use of the target language.  My first Head of Department would emphasise how target language use needed to be “judicious”.  By that he meant appropriate to the group and well-thought out by the teacher.  A brief search of the aforementioned Facebook groups suggests anything in the region of 70-80% of teacher talk should be in the target language.  Some teachers also make the point that any target language in class needs to be comprehensible to the majority of students.  This is illustrated most clearly by a story Rachel Hawkes tells of how a student developed the misconception that everything had to be done in ten days.  The teacher in her story was checking her class had understood tasks by using the Spanish phrase: “entendéis.”

 Almost every MFL blog out there has a post on target language so here is a small selection for your perusal.

Frenchteacher.net

Musicuentos

Gianfranco Conti

Ideal Teacher

Rachel Hawkes

You may well ask why I’m writing a post on target language use if it has been done already.  I wondered that for a while too!  This post is very much about developing teacher target language use.  This post is primarily for three types of people.

  1. PGCE trainees and NQTs getting to grips with using the TL in the classroom.
  2. Experienced teachers teaching another language, with which they are less familiar.
  3. Teachers who wish to increase their TL use.

This post draws on some experiences that I have had over the years.  I was once a PGCE trainee and an NQT.  I have had to teach a third language.  There have also been times where the amount of target language has dropped with a particular group and I have needed to raise it.  Here are some ways to get started:

Script the lesson

On my PGCE, I remember filling out 2-3 page lesson plans detailing all the things I was going to do.  Thankfully, my plans are shorter now.

Scripting interactions that I intend to have with a class can bring about some real improvements in TL use.  For a while I had to teach my weakest language (French).  To ensure that the students were getting a decent diet of TL, some scripting was necessary. By scripting the various aspects of the lesson: welcoming, admin (books out etc), instructions for activities, vocabulary to use during activities and finishing the lesson, I was able to give them that.

This approach does mean more work and is not always practical to do every lesson.  However, I think it pays off.  Over time the students grow accustomed to it and it becomes habitual for you.  It can have a beneficial effect in your strongest language too.  You may find that you can condense instructions, deliver more comprehensible input and also better integrate the language that students have learnt recently into your teaching.

person uses pen on book

Photo by rawpixel.com on Pexels.com

Yellow box

I was told by my previous Head of Department that a teacher he worked with had a yellow box painted on the floor of their classroom.  When in the yellow box, she would only speak TL .  Students realised that they needed to listen carefully when the teacher was in that position in the room as that is where instructions came from.  My former Head of Department said that teacher was one of the best at using the TL in a classroom that he had ever seen.  Your site team, SLT, caretaker or cleaner may have issues with this approach, masking tape may suffice!

close up photo of brown textile

Photo by rawpixel.com on Pexels.com

Count the instances.

This is exactly what it says.  Count the instances where you use target language and when you use English. If the emerging picture is more favourable towards target language then great, aim to build on it!  If not, then there is work to do!  If you are a PGCE trainee or NQT, a mentor could do this for you.  They could also look at the times English was used and suggest some changes to make.

pexels-photo-899318.jpeg

Photo by Mat Brown on Pexels.com

Ask for help.

When teaching French, I was fortunate to have two very supportive colleagues who would occasionally help me out with pronunciation, words I was unfamiliar with or aspects of French culture.  There is nothing wrong with asking for help, after all it means the students benefit!  Another way to develop is a non-judgemental peer-observation  Could an experienced colleague watch part of your lesson and offer some feedback on  your pronunciation or TL phrases you could use?

adult architect blueprint business

Photo by Pixabay on Pexels.com

Have a list

For a while I had a list of TL phrases in my weakest language stuck by my desk.  The textbook also had a great list in the back of the book!  Pick a new phrase or two you would like to use.  Try and get it into every lesson over a two or three week period.  You could put them at the top of a planner page for a week or so and try to use them.

notebook

Photo by Suzy Hazelwood on Pexels.com

Listening activities

Listening activities traditionally come from textbooks but there is nothing to stop you devising your own.  It increases the amount of TL the pupils hear from you.  It is great pronunciation practice if you’re teaching a language you are less familiar with.  You can then pitch the listening at an appropriate pace.  You are free to remove the asinine additions where the people on the recording share a normally unfunny joke and your class are wondering: “what just happened?!”

Conclusion

Like any aspect of teaching, target language use can be improved.  Forming habits is tough (as anyone who has started using a gym will know).  It takes time.  Jason Selk from Forbes makes the point that Serena Williams did not stop practising her serve after 21 days, assuming she had it cracked.  She kept going and still does.  It is the same with us.  Teaching is a craft and to be a master of that craft takes time and deliberate practice.  Hopefully the ideas above play a small part in helping you develop, refine and improve your teaching.

European Day of Languages

It is that time of year again and it always comes around really fast.  European Day of Languages.  If your school does not take part then this is your opportunity.  It is great free publicity for your subject!  Not to place ideas in any of your heads but you could even call it “Languages Week”…

There are many ideas out there, resources on TES and even on the EDL website itself.  Here are a few I have seen work over the years…

Update: ALL have also produced some ideas here.

School site quiz quest.

This one requires some prior preparation, you will require: a quiz on paper, answers on paper, blue tac, sweets.  Give students a set of quiz questions with answers around the school in creative places. Put the answers up a few days before announcing to generate interest.  Any students who complete the quiz in their breaks and lunches get some kind of reward.  It is very likely you will have a fair number of keen year 7s for this.  Students collect the quiz sheets from you and hand in to an agreed location.

40454733712_200ddbf6e5_m

Tutor time quizzes/videos.

Some schools do not have a tutor time programme so create one for the week.  Your other staff will often get on board if they are invited to take part.  If they are forced then they may resent it.  My experience was that 2/3 of staff would willingly go along with it.

We did the following:

  1. Quiz on a different European country each day.
  2. Video on a different European city each day.
  3. The register in a different language each day (modelled and practised in staff briefing of course).
  4. Staff used Digital Dialects to teach themselves and the kids a new language
  5. Some members of staff taught languages they knew such as Gaelic, Spanish Welsh and Hebrew.
  6. Some members of staff from other countries insisted on registers being done in the language in their classes!
  7. Some members of staff kept the language from registration going all day.

Who speaks what? Display board

Do you have pupils and staff from other countries?  Prepare a display with a photo and a short bio as to what languages they speak, how they learnt and how much they can still do.

Who speaks what? Video interviews

Get around your multilingual staff and interview them about their experiences of language learning.  How easy/difficult did they find it?  What are the benefits and advantages of speaking a language? You could show the videos in an assembly or tutor time.

Displays

Various famous people have learnt languages.  If you want a list then here are a few…  It didn’t take long to create a nice PowerPoint background, add a picture from the internet and a text box with the languages they have learnt.  These then went along the corridor.

  • Bradley Cooper – French.
  • Carlo Ancelotti – English, French, Spanish.
  • Mark Zuckerberg – Mandarin.
  • Zlatan Ibrahimovic – English, Spanish, Italian.
  • Tom Hiddeston – Spanish, French, Greek.
  • Tom Daley – Spanish.
  • José Mourinho – English, Spanish, Italian, French.
  • Natalie Portman – German, Spanish, Japanese.
  • Colin Firth – Italian.
  • Viggo Mortenson – Spanish, French, Norwegian, Italian.
  • Dory – Whale.*
  • Christoph Waltz – French, English, Italian.

*may not be a recognised language

Assemblies

Image result for assembly

I appreciate that some readers may have visibly tensed up at this suggestion.  It is a great bit of free advertising for your subject!  Two years ago, I did an assembly titled “I never planned to teach languages”.  It went down really well.  We began with a quiz of film quotes translated into other languages (we used google, more on the evils of google here).  They got sweets for guessing  the film and the quote. Languages such as Portuguese, Dutch and Romanian are great for this.  Then I started telling a little bit of my story about how I got into MFL teaching and where it has taken me.  If you’re interested in that story, or in need of a good night’s sleep then you can read a bit here.

Dress up

One of my former colleagues is a little too keen on this idea… I’ll let your imagination take care of this one.

Foreign Food Stall/Tasting – courtesy of a great colleague from previous school.

Bring in plenty of foreign foods for kids to try at a breaktime.  Staff and students could contribute to this.  This could be run much like a cake sale with profits going to a language related charity or a charity run in a European country.  Efforts we had one year included Schwarzwaldkirschetorte, Tortilla Española, Tarte au Citron Apfelstrudel and Croissants.  You could even insist on orders being given in the foreign language.

Get the canteen involved.

If your canteen is up for it, then take over the menu for a week.  I’ve given each day a theme as they will know what is practical.  As nice as it may be to have a Croquembouche, it might be a little too much to ask!

  • Monday – French.
  • Tuesday – Spanish.
  • Wednesday – Welsh (that’s for Secondary MFL matters in Wales – you guys are great).
  • Thursday – German.
  • Friday – Portuguese.

Your canteen staff will probably welcome the opportunity to vary the menu a bit, just give them plenty of warning.

Language Learning Videos

Here are a set of videos with a pro-language learning theme.

 

Funny Foreign Language Videos

Who doesn’t love a funny or odd Youtube video at some point? Here are a few favourites from the past few years:

This one had the kids saying “poom” for a few days.

PE Department will approve of this one!

One semester clearly hasn’t convinced her…

 

What do you do?  Share your ideas on Twitter